目前分類:社會打滾小事記 (71)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • Jan 23 Wed 2008 15:39
  • 阿姨

今天上班很忙,寄了很多開發信,整理了很多舊客戶。
翻譯了好幾封信,還幫業務大哥處理了兩三封跟客戶吵架的信XDDDD
業務大哥教了我一點美式書信的小「咩嘎(台)」,寫信也是有學問的。

yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

We got very interested in the products you mentioned below. We would kindly ask you to provide visual samples for the mentioned products that you can send us without any costs, so that we can analyse and go futher with commercial negotiations.


yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在寄了四五十封的開發信之後,
終於有個香港公司有回音想看樣布。
這年頭雖然複製貼上相當方便,但是寄信還是非常annoying。

yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為業務大哥到美國去參加商展,
所以所有的信件翻譯都跑到我這邊來了。
整個早上翻譯了五六封信,又回覆了五六封信。

yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://info.china.alibaba.com/news/detail/v3-d5389585.html


yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

丹尼是紡織術語.
丹尼的定義是: 一條9000公尺的纖維的質量(公克).

yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

shipper n.貨主
lamination fabric貼合
shell fabric 面布

yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Merci bien=Thank you very much.
Please sign back after confirmed.確認後請簽回。
s/s=same size;

yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

rectify修色
swatch樣布
dip打色

yaunya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

是個相當有道理的東西。
今天又處理了六大袋的不知有多少缸的布= =
但處理的越來越機械化精準,我想這也是一種學習。

yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為開始上班的兩天,
所以不得不回到國三酗咖啡的生活= =

yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()