close
在怡廷的網誌看到Peace Hirojima的影片
這首歌剛推出的時候,其實我就很喜歡,不時哼著。
尤其是喜歡大家一起在演唱會跟著SMAP一起作動作。
日本的演唱會最喜歡來這套了,但這種緊緊相繫的感覺,真的很好。
或許是因為昨天家裏發生的事情,讓我今天聽這首歌
居然眼淚都要掉下來了。

Christmas Eve原先應該是家庭和樂的一天
但這種氣氛之下,我真的擔心害怕。




世界に一つだけの花
(世界中唯一僅有的花)
詞曲:槇原敬之
編曲:慎原敬之//:門倉聡

NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one

花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね

この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている

それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?

一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?

そうさ 僕らは
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔

名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で
咲いてた花のように

そうさ 僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one

排列在花店門口
看著各式各樣的花
雖然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在這當中誰最美麗
沒有如此的紛爭
在桶中誇耀般的
綻開著挺起胸膛

即使如此為何我們人類
卻要如此互相比較呢?
每人皆不盡相同
卻在那之中想成為第一名

是啊 我們皆是 世界中唯一僅有的花
每個人都擁有的不同品種
單純地為了讓那朵花盛開
而努力著就好
有著一邊困擾著笑?
還迷惑著的人
努力綻放的花朵無論哪一朵
都那麼美麗 所以難以抉擇
終於走出了店外

那人擁抱著
色彩豔麗的花束
以及欣喜的側臉

雖然不知道你的名字
但給了那一日的我一個笑容
有如在誰都不曾察覺的場所
盛開著的花兒一般

是啊 我們皆是 世界中唯一僅有的花
每個人都擁有的不同品種
單純地為了讓那朵花盛開
而努力著就好

無論小花或是大花
都不是相同之物
無法成為No.1也好
原本就是特別的only one
arrow
arrow
    全站熱搜

    yaunya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()